Cynthia Franco #VocesVioletas
#VocesVioletas es un espacio semanal dedicado a compartir poesía escrita por mujeres de México y Latinoamérica.
Cynthia Franco (Tijuana). Subdirectora y Coordinadora de talleres y quehaceres en Centro Transdisciplinario Poesía y trayecto, A.C. Licenciada intitulada en Comunicación por la Universidad Autónoma de Baja California. Poeta antes que todo lo anterior por oficio. Maestra de spoken Word. Coordinadora del proyecto de performance Caléndulas Canela.
Ha publicado los libros En caso de tristeza, jale la palanca, No tengo Lada con la editorial extinta (H)onda Nómada Ediciones. Coordinadora del proyecto Haz un libro y haz barrio. Performer en Casa de Huéspedes (CCU Tlatelolco, 2014). Beneficiaria del FONCA-CONACULTA para realizar el Festival Los Lenguajes Alienígenas y actualmente, beneficiaria del proyecto Circuito Nacional Poetry Slam MX (2016-2017). Performer en el proyecto binacional Donde dos verdades se encuentran (2016) apoyado por la Secretaría de Relaciones Exteriores, Sensorama (Karen Márquez, Tijuana, 2016) entre otros. Ha impartido talleres infantiles, juveniles y para nuevos creadores en diferentes instancias, Encuentros, Ferias de Libro, etc. Publicó su libro Hatsí con Astrolabio Ediciones.
A continuación presentamos una breve selección de sus poemas:
◊
◊
El centro del agua
◊
Yemyé en mi voz
Yemyé en la orilla de mi útero
Yemyé en el vientre de la gran lágrima del Ombé
Yemyé en la voz atemporal coral, umbral
Yemyé en mis hueseras bocas alumbradas
Yemyé en los quistes quebranto
Yemyé en mi voz atrincherada
Yemyé en mi columna vertebrada de cantos
Yemyé en todas las lenguas que me anidan
Cuando no pienso en la forma sino el fondo
Yemyé en el tímpano más hondo, más ancho, más helio
Yemyé en este dolor con tanta memoria pélvica
Yemyé en esta abuela maquilada por sus años sin años
Yemyé en la invocación que a diario me abre palabra
Trigal, encino, sal, palabra, sal, palabra, ven, ven, ven
Yemyé en esta garganta polífona, arrítimica, étnica, flama
Yemyé en la madre que me dio a luz en su florido parto
Yemyé en 1988, 143 alas
Escucha nuestro podcast
En las posteriores fronteras que parimos juntas
En los golpes que nos volvieron lobas
Que aprendimos a domar con falacias
Que aprendimos a llorar en la misma sintonía que la carroña
Pero nosotras habitamos la muerte, somos la misma muerte que canta
Para renacer la obsidiana de la cual fuimos cosechadas
Yemyé en lo que no nos pertenece a las dos pero cimbra en la raíz
Yemyé en esta palabra que a través de mi me atraviesa
Me conjura me tisanteramente invoca
Yemyé en este campo magnético del que fui hecha el amor
Penetrada de poesía
De látigo
De fijaciones
De un uno, un, uno, un aunque sea mínimo, aunque sea
Un
Abrazo a la orfandad
Yemyé en mi voz
Que tu voz sea un portal
que tu voz críe la semilla
que tu voz provoque, invoque, CONVOQUE
Convoca
sin prejuicios ahí, el oído que arriesga
en lo profundo, en lo revelador pero rebelador
que tu voz abra
que tu voz sea LLAMADA
Llama, llama eso, ahí, ahí donde, ahí:
Ombé, Ombé, Ombé.
◊
◊
Añoranza
◊
La Frontera
Amor
La lágrima del barro ¿la viste?
Era la migra: espejo negro
¿Cuántas, cuántos buscan a sus hijos desaparecidos?
Ahí, entre los muros
en la zona norte
desheredada: La frontera eres amor
refugiada en la roca y los vientos fríos
¿Dónde nacen los muertos amor dónde?
¿En el desierto acaso? ¿Naces en el ocaso Frontera?
¿Dónde te juntas? ¿De la montaña acaso? Hueles a Salvia en tu nostalgia
¿Cuántos mares arrullo para unir una lengua amor?
¿Cuántas cruces, cuánto cruzo?
¿Cuánta hambre, cuánta sed de familia?
¡To junt, to junt, to junt las fronteras!
¡El eterno retorno, una siempre vuelve mamá, mamá una siempre vuelve!
¡Si tú migras, yo también me voy!
De dónde eres me han preguntado
De todas partes, del no lugar, de la herida vengo
La frontera me dio el primer canto, me parí con el rostro del cielo que se hunde
Tan violento como su amor
To junt el amor tuve que odiar y no acordarme
Al sur migran las aves dicen
pero yo creo que siempre vuelven al norte, a la raíz que crece hacia abajo y sin tierra no
De donde el viento trae el llamado de la eterna muerte, la eterna sombra
somos las ixcuinan, las del norte
estamos pariendo to junt las fronteras.
◊
◊
Arcana
◊
Al parecer soy ascendente de las ratas
mi opuesto son los elitismos
dadaísta de alguna deformación en mi ADN
tengo roto el hilo umbilical que es lazo para colgar las sobras
traigo un montoncito de útero que activa el instinto matter
por prematura.
Me alimentaron con el cráneo de un jabalí sin escrúpulos
transgénica, aguanto lo que me pongan mezclado
no tirito de frío a menos que se me antoje sacar el Alto Kalibre
ambidiestra, bicéfala, minotaura
El toro por delante para que cuando diga “Tijuana” me digan violenta
O coahuilona, Zacazonapera
No me avergüenza.
Sí, di a luz violentamente
En aguacero, en invierno, época del gris
Donde se meten las cucarachas
Con goteras en la lengua donde se anida la plaga y mírame, soy poeta, soy plaga.
◊
Mi oficio es decir verdades, incomodar o acomodar
caer tanto como pueda ser luz
Mi escondite: la calle
Mi límite: la poesía, mi lado borderline: antipoesía
Ahí si la navaja no tolera no piensa, no titubea
La poesía: Saber a donde no pertenezco y donde sí
Saber que soy autista para las maquilas
Yo nací para ser voz de otras voces
Arañando la tradición familiar pongo la navaja donde la precisión me lo indica.
◊
Afortunadamente me vine mujer
Somos tan oportunas, empezamos a aullar hasta en las banquetas
Las barremos, las hacemos extensas, les quitamos el cerco
Mi lado amable: amanecer conmigo para nombrar las múltiples formas del alba
Uy, sí, amanécete con una escritora
Nos extasiamos al equinoccio llorando de amor
El lado placebo: somos Arcanas, en específico la emperatriz o el Diablo.
◊
Al parecer vengo de lo made in cuerpos transitados por la nostalgia
Fertilizados por el infierno
El desazón de las morras maquiladas por la prostitución
Vengo de esa cantina vieja donde chillan las serpientes
Y los norteños entonan un toque de queda
Al parecer yo vengo de las ratas
Enredadera de lechuzas
Devoradora del tiempo
Ya fui, hace siglos
mi nombre está escrito en esa pared que si no se cruza se brinca y entre las púas
hay que cruzar, hay que ser intrusa
pasarse de lanza
que aquí nadie es profeta en su tierra
y la ternura puede ser resilencia ante la bala
pero sobre todo, la certeza de saber dónde estás parado
para reconocer dónde vas a parirte con dignidad.
◊
◊
Una grieta
◊
como una última droga dura
una sobredosis antes de purificarse en el cuarto y quinto paso
antes del último chuparte los dedos por un monchis
con un último boleto con los últimos cinco baros en el bolsillo
una última pachequez teorizando sobre los aromas en el metro
para fundar el perfume del siglo XX mejor que Chanel
un desquite con esquites de por medio
grieta, hablábamos de grieta
una grieta como el júbilo de pagar un hotel
siendo una persona depresiva sin nada que postear
en el muro
el muro entre tu perfil transgénico y el otro
amurarse por amor a las quesadillas sin queso
por exaltación al narcicismo
pero hablábamos de grieta, raja, corte, fisura
un equipo de cómputo reiniciándose, un país reiniciándose
grieta que se dispone a abrirse como un condón sin sabor artificial
con un hoyito en la punta, la cagaste
una grieta como un cagazón, cagarla, pero cagarla bien
el payaso de la medianoche haciendo reírse a sí mismo
con los ojos rojos, con anís mico para agarrar valor
una grieta como nacer con el don de bailar pegadito sin saber hablar
o hablar al chile, sin grieta
juntar los cuerpos, agrietarse colectivamente en una fiesta punk
porque perdiste, por fin, la timidez entre compas tristes
tímidos, también, para variar
ya eructas frente a tus hommies, ya tienes hommies, ya tienes actitud
grieta como grito para grabar una cinta pornográfica de tu infancia
grieta para darle de comer a tu perro interior, digo, a tu niño interior
haremos de la grieta un performance
nos vamos a encuerar todes, nos vamos a untar pastel de chocolate
arte contemporáneo puro
vamos a enseñar las nalgas al New York Times
para salir en primera plana de un muro 3D
como el comercial más absurdo de la época
sin música de fondo
por la grieta hablaremos en a, en o, en e, en x, en Nueva Babel
por la nueva adicción que es separar
como bajar la palanca
separar por adicción al muro
adicción a la exclusividad de no mezclar cosas distintas
tan absurdo como la división de agua y aceite en una sopa
la cumbia del postpunk
grieta, decíamos
agrietar fosas comunes, encontrar rostros conocidos
agrietar con una pared, para palpar la distancia entre una lengua y otra
agrietar el dolor de una nacionalidad frustrada, palpar el muro, volverlo físico
la fisonomía de una nueva raza posible
hay que hacer de la casa una hoguera, dice el migrante
hay que hacer del idioma quimera, dice un inservible grano de arena
hay que ponerle, vamos a ponerle, no hay pago, lo pedo
truequeamos grietas
se fían, se venden, se regalan, se compran, fierro viejo agrietado para llevar
vamos a que nos desgreñe la grieta mejor que a Gloria Trevi
seremos famosos
como ese Benitez que era un tremendo
¡indios de México!
seremos célebres grietas con hartas ganas de gemir juntos
al unísono, un solo coro de grietas
atravesadas
por
una Coca Cola, Axcel Catalán de fondo o El Muertho Tj
por qué no, pongo el pellejo, no hay cuento
arre
caile a la grieta, carnal, diremos.
◊
◊
Útero
◊
Cuando me duele el útero
no quiero que me entre nadie
salen en luna nueva salgo, lo salgo todo
momás entra la soledad
arde mi casa útero
mi humedal útero
mi calandria útero
mi feto útero
cada que duele nos soñamos
Cihuatl madre me escucha en el norte:
te soñé llorando, dice
nos llamamos, tenemos casi nueve meses.
♦