Tania Ganitsky #VocesVioletas
#VocesVioletas es un espacio semanal dedicado a compartir poesía escrita por mujeres de México y Latinoamérica.
Tania Ganitsky (Bogotá, Colombia, 1986). Profesional en Estudios Literarios con maestrías en Filosofía y en Literatura. En el 2009 ganó el Concurso Nacional de Poesía de la Universidad Externado de Colombia con la selección de poemas “El don del desierto”. En el 2014 obtuvo el Premio Nacional de Poesía Obra Inédita con su primer libro: dos cuerpos menos (2015).
Selecciones de su obra han sido incluidas en antologías como Moradas Interiores. Cuatro poetas colombianas (2016), publicada por la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá y en Transfronterizas. 38 poetas latinoamericanas (2016), un libro editado por el departamento de literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México. Publicó Cráter, un libro de poemas y grabados creado con el artista José Sarmiento, en el 2017. En el 2018, publica Desastre lento en la Colección de poesía Un libro por centavo, de la Universidad El externado. Actualmente reside en Inglaterra, donde cursa un doctorado en Filosofía y Literatura en la Universidad de Warwick.
A continuación presentamos una breve selección de su obra poética:
◊
◊
Del libro “Desastre lento”
◊
*
◊
DICEN que la última llama
se encenderá
en el océano.
En el vientre de la ballena
que hospeda los mitos olvidados,
en su canto,
que conjura el retorno de los dioses.
Pero yo he escondido
unas cerillas
para amparar las llamas
de la tierra
◊
◊
Ucrania
◊
New born babies interpret love in the voices of mothers.
Wallace Stevens
Escucha nuestro podcast
◊
Las madres soltaron las dagas
y ahora prometen benevolencia.
◊
Su voz era un témpano de hielo,
lo afilaba apagando fuegos secretos.
◊
Que vuelvan los huérfanos a dormir
en su canto, piden las hurañas.
Su voz era la punta del iceberg
que perforaba el corazón de las ballenas.
Clavaron sus dagas en el campo de hielo —
fracturaron el camino de retorno.
Su voz era el exilio. Yo al amor no volvería.
◊
◊
*
◊
LOS CABALLOS no iban a vivir
tanto tiempo.
Pero encontraron ofrendas
en el sueño de los muertos.
Allí pastan, beben agua y, a veces,
se acercan a las manos
cubiertas de panela
que brotan como flores dulces
a su alrededor.
Doblan el cuello y reciben la ternura
que también debió extinguirse
hace tiempo.
◊
◊
Tu barco
◊
Para Andrés
◊
Para enviarte un barco de papel
puedo dibujarlo o hacerlo en origami,
pero ninguna de estas formas haría sobrevenir
el barco más tuyo.
◊
Llegaría solo un barco
al que te sería fácil poner un nombre,
guardar en un cajón y mostrar a tus amigos.
◊
Para enviar el barco tuyo
lo mejor que puedo hacer es desviarlo.
◊
Así no sabrás qué forma tiene,
si es de los que parten, de los que llegan,
si flota o está hecho solo para hundirse.
◊
Para que siempre sea ese barco tuyo
que como tú, a ti mismo,
siempre esperas.
♦
◊