Miroslava Rosales #VocesVioletas
#VocesVioletas es un espacio semanal dedicado a compartir poesía escrita por mujeres de México y Latinoamérica.
Miroslava Rosales nació en San Salvador, El Salvador, el 14 de diciembre de 1985. Obtuvo el grado de Maestro en Literatura Hispanoamericana, por la Universidad de Guanajuato, México. Es integrante de la red de centroamericanistas O ISTMO (Brasil), del equipo coordinador del Grupo de Trabajo Clacso «El istmo centroamericano: repensando los centros» y editora de la revista mexicana Cuadrivio.
Su trabajo aparece en las antologías Nuevas voces femeninas de El Salvador (Editorial de la Universidad de El Salvador, 2009), Una madrugada del siglo xxi (2010), Las perlas de la mañana siguiente (2012), Ventanas de libertad (Secretaría de Cultura, 2014), The Theatre under my Skin. Contemporary Salvadoran Poetry (Teatro bajo mi piel. Poesía salvadoreña contemporánea) (Kalina Editorial, 2014), Resistencia en la tierra. Antología de poesía social y política de nuevos poetas de España y América (Chile: Ocean Sur, 2014), Segundo índice antológico de la poesía salvadoreña (Índole editores/Kalina editores, 2014), Mujeres que se crean a sí mismas. Antología de mujeres salvadoreñas (Secretaría de Cultura de San Salvador y Valparaíso Ediciones de España); y en distintas revistas internacionales.
A continuación presentamos poemas suyos:
◊
◊
Miedo
◊
Hay miedo en la lengua
Hay miedo entre los dedos
Hay miedo en nuestros vientres sacrificados a los leones
Hay miedo en los torbellinos del silencio
Hay miedo de las ruinas de la noche
Hay miedo del muro en el desierto
◊
El miedo
un alacrán subiendo por la espalda
la lluvia torrencial que se filtra en las casas abandonadas
una víbora muy pesada
la soga para nuestros cuellos
◊
¿Dónde la compasión si solo encontramos cráneos fracturados en fosas clandestinas
y dedos en forma de pétalos en las aceras como elementos compositivos del paisaje?
◊
¿Dónde la compasión
si en la ciudad de millones de tristezas se les dispara a los niños que abrazan árboles o persiguen globos en los parques?
Escucha nuestro podcast
◊
Nuestras palabras se hunden en la sangre de los decapitados
Las casas en vez de armonía ratas anidan
No hay forma de nombrar el horror
sin caer
sin caer
sin caer
◊
No hay forma de nombrar el horror
y quedar de pie
y poder regresar a la cordura
◊
Lo innombrable es esto: recuperar a tu hija en pedazos Su cabeza en el río Acelhuate un pie en una cubeta un dedo en una botella Su belleza de bailarina triturada hasta ser puré
◊
Tanto miedo
en este remolino de disparos
en esta vasta carnicería
que no reconocemos el sabor de la luz y de los violines
Ya no sabemos del sabor de los arcoíris en las mañanas del Pacífico
del lento sabor de la alegría como melón repartido en las tardes de juegos
Inútil la fiesta de las mandarinas
para dar júbilo a este pueblo
que alza plegarias como banderas gigantes
◊
Hermanos míos
Hermanas mías
estamos en el atolladero del miedo
sin posibilidad de recuperar las alas de la ternura
◊
◊◊
Paz
◊
No es la paz
el hogar para los pequeños desheredados de la belleza de los volcanes
los desheredados de las cantatas de auroras y de luciérnagas
ni mucho menos la mañana serena y con listones
tan espléndida como una muchacha sonrojada bajo el sol
◊
El mañana es el luto
la navaja que nos cortará el cuello
la tumba sin corona de ciprés sin flores amarillas
sin oraciones
una tumba tan solo rodeada por el ripio
◊
Este país pequeño necesita ser lavado con lejía por larguísimas horas
(demasiadas manchas profundas)
◊
La paz
una
astilla
en
el
huracán
♦